「お含みおきください」の正しい使い方とその重要性:尊敬する相手に失礼のないように

広告

雑学

「お含みおきください」という言葉には、「心に留めておいてほしい」という意味が込められています。

この表現はさまざまな場面で役立ちますが、正確な使い方がわからないという方も多いでしょう。

この記事では、「お含みおきください」という表現の意味と、正確な使い方を具体的な例文を交えて詳しく解説します。

 

\話題の商品が満載!/ 楽天ランキングペ ージはこちら<PR>

「おふくみおきください」の意味と使い方:「心に留めてください」

【「含みおく」とは】

心に刻んでおくこと、承知しておくこと。

 

出典:goo辞書

 

「おふくみおきください」というフレーズは、「含み置く」という動詞に、敬語の「お」と丁寧語の「ください」を組み合わせた言葉です。

これは、相手に対して礼儀をもって何かを伝えたいときに用いられる表現です。

 

「おふくみおきください」は以下の意味を持ちます:

– 心に留めておいてほしい
– 了解しておいてほしい

 

「お含みおきください」の正しい使い方と実例

「お含みおきください」という言葉は、何かを覚えておいてもらいたい時に適した表現です。

使い方を間違えると、意図した情報が伝わらないだけでなく、不適切な印象を与えることもあります。

このため、ここでは正しい使用方法を例文とともに学んでいきましょう。

 

例文①

A子
明日の予定に変更がありますので、以下の点をお含みおきください。

 

例文②

B男
来月から価格が変更される予定です。この点をお含みおきください。

 

例文③

C子
今回の発表は非公式です。このことをお含みおきください。

 

例文④

D子
商品の発送は連休明けになりますので、お含みおきください。

 

例文⑤

E男
明日から1週間、休暇をいただきます。その間の不在をお含みおきください。

 

【使用時の注意】

「お含みおきください」は主にビジネスや公式な場で用いられる言葉で、日常的に使われることは少ないです。

 

「お含みおきください」に類似する表現とその活用方法5選

「お含みおきください」に近い意味を持つ表現が5つあります。

これらを理解し、シーンに合わせて適切に使い分けることで、コミュニケーションがスムーズに進むでしょう。

それぞれの表現とその状況での使い方を見ていきましょう。

1. お見知りおきください

– 目に留めて記憶すること。

– 出典:goo辞書

 

– 例:B子「新たに担当者として就任しますので、お見知りおきください。」

 

2. ご承知おきください

– 事前に知っておいてもらう、または理解しておいてもらうこと。

– 出典:weblio辞書

 

– 例:A子「プロジェクトの変更事項をご承知おきください。」

 

3. ご留意ください

– 注意深く事柄を心に留めておくこと。

– 出典:goo辞書

– 例:B男「システム更新の際の要点にご留意ください。」

 

4. ご理解ください

– 事の本質や内容を深く理解すること。

– 出典:weblio辞書

– 例:B子「この度の計画の背景をご理解いただきたいです。」

 

5. ご了承ください

– 状況を認識し、その状況に同意すること。

– 出典:goo辞書

– 例:C男「数日間の休業をご了承ください。」

これらの言葉を使う際は、その意味を正確に理解し、相手に適切に伝えることが重要です。

 

「お含みおきください」と「ご承知おきください」の使い分けと意味の違い

「お含みおきください」と「ご承知おきください」は似ているようで、実は異なる意味合いを持つ表現です。

「お含みおきください」は、情報や要件を相手の記憶に残してほしいときに使います。

これは、何かを忘れずに心に留めておいてもらいたい場合に適しています。

対照的に、「ご承知おきください」は、事前に情報を知っておいてもらう必要がある状況で用いられるフレーズです。

こちらはより具体的な理解や対応を求める際に使われ、相手に詳細な認識や準備を促します。

両者は類似しているものの、「ご承知おきください」がより具体的な行動や理解を求める文脈で使用される点が大きな違いです。

 

「お含みおきください」の英語表現「Please note that」

「お含みおきください」を英語で伝えるときは、「Please note that」というフレーズが一般的に使われます。

「Please note that」の意味は、「予めご了承ください」や「ご了承ください」といった内容を示しています。

この表現には、相手に特定の情報を注意深く理解しておくよう要求するニュアンスが含まれています。

出典:weblio辞書

 

具体的には、英語の「Please note that」には以下のような意味が込められています:

– 予めご了承ください
– ご了承ください

これらは相手に事前の了解や注意を促す場合に役立つ表現です。

 

「お含みおきください」の対義語は存在しない

「お含みおきください」という表現には、はっきりとした対義語や反対の意味を持つ言葉が存在しません。

タイトルとURLをコピーしました